Награды и примечания: Вариант перевода - "Страна теней".
Касс. сборы : $ 25.8 млн.
Краткое содержание: По пьесе Уильяма Николсона.
Хопкинс очень хорош в роли "человека в футляре" - оксфордского "отшельника" профессора Льюиса. Должна была появиться американская поэтесса Грешем (Уингер), чтобы закоренелый холостяк растаял от нахлынувших чувств. Однако же, судьба немилостива к героям этой старомодной университетской love story.
В последней моей фразе чувствуется некоторое противоречие. На самом деле все очень просто: Льюис - христианский писатель, он открыл для меня очень многое и он не стал скрывать от меня того, что не понимал и не принимал сам. И поэтому я благодарен ему. За искренность, за нормальные человеческие чувства, за тягу к познанию неведомого мира. Он никогда не лицемерил.
Блин, это не просто "профессор Льюис"! Это Клайв Степлтон Льюис - автор Хроник Нарнии, Космической саги, Писем Баламута. Выдающийся английский писатель. И это не просто лав стори - это реальная история двух очень непохожих людей, которые встретились и поверили в чудо, но... Бог умеет быть безжалостным и, возможно, мы все "подопытные крысы в лаборатории Господа Бога" (цитата из Льюиса, человека, чьи книги привели меня к Христу)
Общий RSS-поток отзывов - http://www.kinoexpert.ru/allblog_rss.aspВнимание: если Вы заметили какие-нибудь неточности или у Вас есть какие-либо дополнения о фильме `Сумеречная зона` - то вам сюда.